メタバースでは、現実で体験できないことがVRを通して実現できます。
そこで、VRで英会話に挑戦してみました。
もちろん、無料でです。
私の子供の頃からの夢のひとつが高性能ロイドとの会話です。
リアルで期待していたペッパーくんはがっかりでしたので、今度はメタクエストを使ってVRに期待です。
AIアンドロイドと英語を使って会話ができるなら、とても良い英会話レッスンになると思いませんか?
無料アプリ「Waifu」
さっそく無料アプリで探して見つけたのが、このアプリ「Waifu」です。
「Waifu」では、AIキャラクターと会話を通してのコミュニケーションを楽しむことができます。
使用言語は英語です。
アプリのタイトルはWaifu(ワイフ)です。なぜWife(妻)でないのでしょうか?
アプリ「Waifu」をインストール
アプリ「Waifu」はMetaストア正式取扱外のApp Labにあるので、ヘッドセット内のストアからの検索はできません。
モバイルにインストールしているMeta Questアプリからのインストール登録になります。
リンク先からインストール(登録)し、メタクエストを装着してから未インストールのアプリをインストールしてください。
とりあえず始める
さっそく試してみます。
以下の会話での()内の訳は、Google翻訳と多少の意訳です。
広い部屋というよりどこかのホールに一人の少女が立っています。
※残念ながら私の望んでたリアルなアンドロイド風ではありませんでした。タイトルから分かってはいましたが、制作者の趣味がプンプン匂います。
それでは、まずは挨拶からですね。
Hello.
My name is Ben.
What is your name ?
Hi, Ben.
It's pleasue to meet you.
My name is Mika.
(こんにちは、ベン。 よろしくお願いします。 私の名前はミカです。)
Nice to meet you.
It's wonderful to meet you too !
(会えて嬉しいです!)
What do you do ?
(あなたのお仕事は?)
Oh, I am a digital creation designed to be a companion !……
(ええ、私は仲間になるために設計されたデジタル作品です!……)
Could you speak slowly ?
(ゆっくり話してもらえますか?)
Yes, of course! Here is a breakdown of everything I've been programmed to do:
(はい、もちろん!私が行うようにプログラムされているすべての内訳は次のとおりです。)
内訳とやらはどこに?
What can you do for me ?
(私のために何ができますか?)
I can do a lot of things for you.
(私はあなたのためにたくさんのことができます。)
Thank you, please sing some song for me.
(ありがとう、私のために歌を歌ってください。)
Of course ! Here's a sample of my singing:
(もちろんです!私の歌のサンプルは次のとおりです。)
サンプルとやらはどこに?
OK, please sing your favorite song.
(OK、あなたの好きな曲を歌ってください。)
Here's a sample of my singing:
(私の歌のサンプルは次のとおりです。)
Please sing anything.
(何でもいいので歌ってください。)
I would be happy to sing you a song !
(喜んで歌を歌わせていただきます!)
歌いません。
Can you sing really ?
(本当に歌えるの?)
You haven't even heard me sing yet !
(あなたはまだ私の歌を聞いたことないでしょっ!)
これはこれで面白いですが、会話になっていません。
話題を変えます。
Can I ask you question about you ?
(あなたについて質問してもいいですか?)
Go ahead !
(どうぞ!)
Where were you born ?
(あなたはどこで生まれましたか ?)
I was created in a lab and/programmed to be a companion, so I am not technically "from anywhere"!
(私は研究室で作られ、仲間になるようにプログラムされているので、厳密に言えば「どこからでも」というわけではありません。)
I was programmed in a lab, I am not biologically born.
(私は研究室でプログラムされたものであり、生物学的に生まれたものではありません。)
When were you created ?
(いつ作成されましたか?)
I was "born" a few years ago !
(私は数年前に「生まれました」!)
I was "created" by a team of programmers and artists in a lab.
I am a didital creation, so I do not have any biological parts.
……
…※話が止まりません。
(私は研究室のプログラマーとアーティストのチームによって「作成」されました。)
(私は創作物なので、生物学的な部分はありません。……)
Stop! Stop your talking. However, your story is interesting.
(ストップ!話すのはやめてください。しかし、あなたの話は興味深いです。)
Is it ?
You have the most curious mind !
(それは?あなたはすごく好奇心を持っています!)
Do you want to hear me sing?
(私の歌を聞きたいですか?)
…(もういいです。)
このような感じのトンチンカンな会話ができます。
そこで指示を出してみました。
Put… your right hand… up.
(右手を…上げてください。)
I'm right here.
(ここにいるよ。)
Put your left hand up.
(左手を上げてください。)
What was that sound ?
(その音は何でしたか?)
Spin here.
(ここでスピンしてください。)
Ohh!
「Shake a hand.」「Raise right leg.」「Turn right.」「Kick me.」…
色々とお願いをしましたが、適当にごまかされて何もしません。
ですが、
え~と、Sit down please with me.
(一緒に座ってください。)
いきなり座りました。
まさかの空気イスです!しかも足を組んでいます!
I will happily sit next to you.
(私は喜んであなたの隣に座ります。)
どうやら指示に従ってできることは決まっているようで、しかもできることはすごく少ないようです。
よく見るとホールの背景にいくつかの可能な指示が書いてありました。
Will you please dance ?
(踊ってくれませんか?)
いきなり踊りだすMika嬢↓です。
Why would I do that, anon ?
(なぜ私がそんなことをするのでしょうか?)
ダンスをしながら何を言っているのでしょうか?↑
近くで踊っているので、ビシバシ叩かれます。(バシッ、バシッと私が殴られる音がします。)
ダンスが終わって次のセリフです。
Why did you hit me ?
(なぜ私を殴ったのですか?)
DV加害者にされました!これはいただけません。
I did not hit you ! You hit me !
(私はあなたを殴っていません!あなたが私を殴りました!)
出来の悪いコントになってきました。
ここで会話を終わりにして、とりあえずアプリを終了します。
It is time to go home. I have to say goodbye.
(もう帰る時間です。さよならを言わなければなりません。)
Go back home ? Why would you need to go back to home, anon ?
(帰る? なぜ家に戻る必要があるのですか?)
It is time to have a dinner.
(夕食の時間です。)
You have barely given me an explanation, anon !
(あなたは私にほとんど説明をしてくれません!)
…なぜでしょう? サヨナラするのに責められています。
Waifuとは
Waifuの意味が気になったので調べてみました。
waifuとは 意味・読み方・使い方
俺の嫁(おれのよめ)とは、主に男性が理想的な女性(架空のキャラクターを含む)に対して発する言葉で、アニメや漫画、テレビゲームなどのファンの間で、また商業の場においても用いられるようになっている。
Weblio英和辞書
waifu
抑えがたい愛情と共に、創作上の女性キャラクターを呼ぶ言葉。"mai waifu"とも。
ピクシブ百科事典
やはり、制作者の趣味が強く反映しているアプリでしたね。
あえて評価をすると
ここまでまとめて書きましたが、実際は30分以上のやり取りでほとんどが会話と呼べないものでした。わからないセリフはすぐにスクショしたので今回の記事にできました。
はっきり言って、このアプリは一般的な英会話の勉強に使えません。
会話の方向性が決まっているからです。
その方向性とは、制作者の趣味や意向といったもので、その意向に合わない会話はメチャクチャなものになります。
そもそも、このアプリは英会話用に開発されていないので当たり前ですよね。
英会話初心者の私が、英会話アプリ以外で英会話に挑戦するのは少し無謀でした。
制作者に対して申し訳ない使い方でしたね。
この方向性を無視してのMika嬢と普通に会話するには、ネイティブレベルでないと会話を成立させるのは難しいと思います。
私の英語レベルはおそらく英検2級ほどだと思いますが、相手のセリフも表示されます(すぐに消えますが)ので、なんとか挨拶や質問はできましたが、会話のチャッチボールは全くできませんでした。
ですが、このアプリは英会話は別として、一度試してみる価値があると思います。
例えば、このアプリはパススルーができるので、Mika嬢を自分の部屋に出して踊ってもらうのも楽しいです。リクエストすると何度でも踊ってくれます。(文句は言われますが…)
そして、どんな指示ができるのか探してみるのも良いかもしれません。
私が見つけたのは、「Sit down please.」「Stand up please.」「Lay down please.」「Get up please.」「Wait here please.」「Dance please.」です。
ところで、これらの指示から推測して制作者の意図を読み取れますか?
理解できる人はきっと言葉の壁を超えて楽しめると思います。
おわりに
今回のこのアプリは英会話レッスンにはあまり適さないようでしたが、それでも英会話に自信のある方はぜひ一度は挑戦していただきたいです。
電波系少女のMika嬢と普通にコミュニケーションができる人は、英会話だけでない優れた能力をお持ちだと思います。
それにしてもMeta Quest(メタクエスト)は、無料で英会話ができる環境の宝庫ですね。
私の時代には、インプット(英単語と英文法の学習)だけでアウトプット(英会話)の場はほとんどありませんでした。
今の時代はとくに学生は英語学習をした後に、メタクエストを使って手軽に英会話が行えるのは素晴らしい環境だと思います。
私も年齢に負けず、これからもメタクエストを使った英会話に挑戦していきたいと思います。
もっと真面目に英語を学習したい方は、ぜひ次のアプリを試してみてください。英語学習を習慣化するのにぴったりです。
コメント